bo
stringlengths 2
1.18k
| en
stringlengths 1
1.43k
| topic
stringclasses 979
values |
---|---|---|
བདུད་དང་བདུད་ཀྱི་རིགས་ཀྱི་ལྷ་དག་གིས།། | May the māras and gods belonging to māra’s clan | Akṣobhya, Tibetan Masters, Drimé Zhingkyong Gönpo, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
ཐམས་ཅད་དུ་ཡང་བླགས་རྙེད་མ་གྱུར་ཅིག། | Never come into contact with us at all. | Akṣobhya, Tibetan Masters, Drimé Zhingkyong Gönpo, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
ཇི་ལྟར་རང་ཉིད་དམ་ཆོས་འདོད་པ་ལྟར།། | Just as I seek the sacred Dharma | Akṣobhya, Tibetan Masters, Drimé Zhingkyong Gönpo, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
སེམས་ཅན་དེ་དག་ཆོས་འདོད་གྱུར་པ་ལ།། | For other beings who seek the Dharma too | Akṣobhya, Tibetan Masters, Drimé Zhingkyong Gönpo, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
དེ་དག་དེ་ལྟར་ཡོན་ཏན་མ་རྫོགས་པར།། | As long as their qualities have not been perfected | Akṣobhya, Tibetan Masters, Drimé Zhingkyong Gönpo, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
བདག་ཉིད་བྱང་ཆུབ་སྤྱད་པ་སྤྱོད་པར་ཤོག། | May I carry out the activity of awakening. | Akṣobhya, Tibetan Masters, Drimé Zhingkyong Gönpo, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
བདག་ནི་འདི་ནས་ཤི་འཕོས་གྱུར་པའི་འོག། | As soon as I die and pass beyond this life | Akṣobhya, Tibetan Masters, Drimé Zhingkyong Gönpo, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
མངོན་པར་དགའ་བ་དག་པའི་ཞིང་ཁམས་སུ།། | May I be reborn in the pure realm of Abhirati | Akṣobhya, Tibetan Masters, Drimé Zhingkyong Gönpo, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
བཅོམ་ལྡན་མི་འཁྲུགས་རྒྱལ་བའི་དྲུང་སྐྱེས་ཏེ།། | In the presence of the victorious Akṣobhya | Akṣobhya, Tibetan Masters, Drimé Zhingkyong Gönpo, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
བྱང་ཆུབ་ལམ་གྱི་སྒྲུབ་པས་མཉེས་བྱེད་ཤོག། | And please him by practising the path to awakening. | Akṣobhya, Tibetan Masters, Drimé Zhingkyong Gönpo, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
རྒྱལ་སྲས་སྤོས་ཀྱི་གླང་པོ་ལ་སོགས་པ།། | Whatever qualities are possessed by the great bodhisattvas of that realm | Akṣobhya, Tibetan Masters, Drimé Zhingkyong Gönpo, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
ཞིང་དེའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཆེ་རྣམས་ཀྱི།། | Such as the victor’s heir Gandhahastin | Akṣobhya, Tibetan Masters, Drimé Zhingkyong Gönpo, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
ཡོན་ཏན་ཇི་སྙེད་བདག་ལའང་ལྡན་གྱུར་ཅིག། | May I come to possess them all as well | Akṣobhya, Tibetan Masters, Drimé Zhingkyong Gönpo, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱི་རྟག་ཏུ་བསྔགས་མཛད་ཤོག། | And may the buddhas always express approval. | Akṣobhya, Tibetan Masters, Drimé Zhingkyong Gönpo, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
ཇི་ལྟར་རྒྱལ་སྲས་དེ་དག་བཅོམ་ལྡན་དེས།། | Just as the victor’s heirs receive prophecies | Akṣobhya, Tibetan Masters, Drimé Zhingkyong Gönpo, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
བྱང་ཆུབ་ཆེན་པོར་མངོན་སུམ་ལུང་བསྟན་བཞིན།། | From the blessed ones foretelling their great awakening | Akṣobhya, Tibetan Masters, Drimé Zhingkyong Gönpo, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
བདག་ཀྱང་ཕྱིར་མི་ལྡོག་པའི་ས་ཐོབ་སྟེ།། | May I too reach the stage from which there is no turning back | Akṣobhya, Tibetan Masters, Drimé Zhingkyong Gönpo, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
བྱང་ཆུབ་མཆོག་ཏུ་ལུང་བསྟན་ཐོབ་པར་ཤོག། | And receive a prophecy of supreme enlightenment. | Akṣobhya, Tibetan Masters, Drimé Zhingkyong Gönpo, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
རྒྱལ་བ་དེ་ཡི་དམ་པའི་ཆོས་འཛིན་ཅིང་།། | May I uphold that victorious one’s sacred Dharma | Akṣobhya, Tibetan Masters, Drimé Zhingkyong Gönpo, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
བྱང་ཆུབ་སྤྱོད་པ་ཀུན་ཏུ་སྣང་བྱས་ཏེ།། | Continuously illuminate the conduct of awakening | Akṣobhya, Tibetan Masters, Drimé Zhingkyong Gönpo, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
ཚོགས་གཉིས་རྒྱ་མཚོ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་དང་།། | Wholly perfect an ocean of twofold accumulation | Akṣobhya, Tibetan Masters, Drimé Zhingkyong Gönpo, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
སེམས་ཅན་རྒྱ་མཚོ་རབ་ཏུ་སྨིན་བྱེད་ཤོག། | And bring an ocean of sentient beings to maturity. | Akṣobhya, Tibetan Masters, Drimé Zhingkyong Gönpo, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
མདོར་ན་མི་འཁྲུགས་རྒྱལ་བའི་ཐུགས་བསྐྱེད་དང་།། | In short may I emulate the victorious Akṣobhya | Akṣobhya, Tibetan Masters, Drimé Zhingkyong Gönpo, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
སྤྱོད་པ་སྨོན་ལམ་ཇི་བཞིན་བདག་སྤྱོད་ཅིང་།། | The way he aroused bodhicitta acted and made aspirations | Akṣobhya, Tibetan Masters, Drimé Zhingkyong Gönpo, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
མངོན་དགའི་ཞིང་མཚུངས་དག་པའི་འཇིག་རྟེན་དུ།། | And in a pure world that is the equal of Abhirati | Akṣobhya, Tibetan Masters, Drimé Zhingkyong Gönpo, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
བཅོམ་ལྡན་དེ་འདྲའི་གོ་འཕང་མངོན་བྱེད་ཤོག།།། | May I reach the level of that blessed conqueror. | Akṣobhya, Tibetan Masters, Drimé Zhingkyong Gönpo, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
ན་མོ་གུ་རུ་བཛྲ་ཨཀྵོ་བྷྱཿ | Namo guru vajra-akṣobhyāya! | Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
འདི་ནས་ཤར་གྱི་ཕྱོགས་ཀྱི་ནམ་མཁའ་ལ།། | In the space to the east of here lies | Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
ཞིང་གི་མཆོག་གྱུར་མངོན་པར་དགའ་བ་ཞེས།། | The supreme realm known as Abhirati. | Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
དཔག་ཡས་ཡོན་ཏན་རིན་ཆེན་གཏེར་གྱི་མཛོད།། | To that precious treasury of boundless qualities | Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
ངོ་མཚར་བཀོད་པ་བསམ་ཡས་ལ་ཕྱག་འཚལ།། | Unimaginably wondrous in design I pay homage. | Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
ཐ་གྲུ་རབ་ཡངས་ལྟ་ན་མངོན་པར་སྡུག། | Vast and expansive delightful to behold | Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
རིན་ཆེན་སྣ་བདུན་རི་བོ་བཀོད་ལེགས་ཤིང་།། | It has mountains like the seven precious emblems; | Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
གསེར་གྱི་ས་གཞི་ཐ་གྲུ་ཡངས་ཤིང་མཉམ།། | Its golden ground is extensive and even | Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
ལྷ་ཡི་མེ་ཏོག་སིལ་མར་ཁེངས་ལ་འདུད།། | And strewn with divine flowers—to this place I bow. | Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
བྱང་ཆུབ་ལྗོན་ཤིང་རིན་ཆེན་དྲྭ་བ་དང་།། | Here there are bodhi trees jewels all interwoven | Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
བཀྲ་ཤིས་དགེ་བའི་མཚན་རྟགས་ཅིར་ཡང་བཀྲ།། | And everywhere clear signs of good fortune. | Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
ལྷ་ཡི་བྱ་ཚོགས་སྐད་སྙན་རབ་སྒྲོག་ཅིང་།། | Divine birds call out in the sweetest song | Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
གང་ལ་ཅི་འདོད་ངང་གིས་འབྱུང་ལ་འདུད། | And wishes are spontaneously fulfilled—to this place I bow. | Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
ཁྲུས་ཀྱི་ཁང་པ་ཉམས་དགའི་རྫིང་བུ་དང་།། | There are bathhouses delightful pools | Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
སྐྱེད་མོས་ཚལ་ཆེན་ནོར་བུའི་འགྲམ་སྟེགས་ཀྱི།། | And great pleasure gardens all surrounded | Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
གུ་ན་ཏྭ་རས་ཡོངས་སུ་བསྐོར་བ་དང་།། | By an abundance of jewelled platforms | Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
གླང་ཆེན་ཐལ་དཀར་སོགས་ཀྱིས་གང་ལ་འདུད།། | And thronged with the supreme pale elephant and other beasts—to this place I bow. | Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
བཻ་ཌཱུར་སྔོན་པོ་ནམ་མཁའི་མདངས་འོད་ཀྱིས།། | There is a three-storied palace that shines | Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
ཀུན་ནས་འཁྱུད་པའི་གཞལ་མེད་ཁང་སུམ་བརྩེགས།། | In the radiant light of the lapis-blue sky | Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
གསེར་དང་པད་རག་བད་སྔོན་རྒྱ་ཕིབས་རྩེར།། | And its roof of gold ruby and sapphire | Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
རྡོ་རྗེ་ནོར་བུའི་ཏོག་གི་མཛེས་ལ་འདུད།། | Is decorated with a jewelled vajra—to this place I bow. | Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
དེ་དབུས་གླང་པོས་བཏེགས་པའི་རིན་ཆེན་ཁྲིར།། | In its centre on a jewelled throne supported by elephants | Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
སྣ་ཚོགས་པདྨ་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་སྟེང་།། | A multi-coloured lotus and the maṇḍala of a moon | Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
རྒྱལ་བ་མི་འཁྲུག་མགོན་པོ་འོད་མཐའ་ཡས།། | Is the victorious Akṣobhya the lord of limitless light | Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
མཚན་དཔེའི་གཟི་བརྗིད་དཔལ་དུ་འབར་ལ་འདུད།། | Dazzling and resplendent with the signs and marks—to whom I bow. | Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
སྐུ་ལ་ཆོས་གོས་རྣམ་གསུམ་མཛེས་པར་བཀླུབས།། | He is dressed in the three dharma robes; | Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
སྐུ་དང་ཞལ་ནི་སྣ་ཚོགས་ཅིར་ཡང་འགྱུར།། | His body and face adopt various forms. | Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
ལོངས་སྤྱོད་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་བདག་ཉིད་ཅན།། | He is the epitome of perfect enjoyment. | Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་མི་བསྐྱོད་རྒྱལ་ལ་འདུད།། | To the vajra-like victor Akṣobhya I bow. | Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
སྐུ་ཡི་འོད་ཟེར་ཆེན་པོའི་ཆོ་འཕྲུལ་དང་།། | His magical form emanates extensive rays of light; | Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
གསུང་དབྱངས་འཛད་མེད་ཞིང་ཁམས་ཀུན་ཏུ་སྒྲོག། | His unending melodious speech sounds in all realms; | Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
ཐུགས་ནི་འོད་གསལ་ནམ་མཁའ་དྲི་མ་མེད།། | His mind of clear light is as immaculate as the sky; | Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
ཡོན་ཏན་ཕྲིན་ལས་བསམ་མི་ཁྱབ་ལ་འདུད།། | His qualities and activity defy the imagination—to him I bow. | Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
རྒྱལ་སྲས་སྤོས་ཀྱི་གླང་པོ་ལ་སོགས་པ།། | To the vast retinue as infinite as the ocean | Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
སྤྲུལ་པའི་ཉན་རང་བྱང་སེམས་འཕགས་པའི་ཚོགས།། | Including the victor’s heir Gandhahastin | Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
རྒྱ་བོད་མཁས་དང་གྲུབ་རིགས་རྒྱ་མཚོ་ཡི།། | Hosts of emanated noble śrāvakas pratyekabuddhas and bodhisattvas | Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
འཁོར་ཚོགས་རྒྱ་མཚོ་གཏིང་མཐའ་མི་མངོན་འདུད།། | As well as scholars and adepts from India and Tibet I bow. | Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
དེ་རྣམས་ཀུན་ཀྱང་དབང་པོ་རྣོན་པོ་དང་།། | They all possess the most acute of faculties; | Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
འབྱོར་པ་མཉམ་ཞིང་སྐུ་ཡི་འོད་ཟེར་གྱིས།། | Their wealth is equal; and light from their forms | Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
སྟོང་ཁམས་ཁྱབ་པས་མུན་པའི་གོ་སྐབས་མེད།། | Fills the universe to leave no chance of darkness. | Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
སྐྱེ་རྒ་ན་འཆིའི་བག་ཆགས་སྤངས་ལ་འདུད།། | To those who lack the habits of birth old age sickness and death I bow. | Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
གསང་བ་ཐུན་མིན་རྡོ་རྗེ་རིགས་ཀྱི་འཁོར།། | The retinue of the uncommon secret vajra family | Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
ཞི་དང་ཁྲོ་བོའི་རོལ་གར་མཐའ་ཡས་ཤིང་།། | Is limitless in its display of peaceful and wrathful guises. | Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
དཔའ་བོ་ཌཱ་ཀི་བྱེ་བ་ས་ཡ་དང་།། | To those who display the dance of vajra emanations | Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
ལྷན་ཅིག་རྡོ་རྗེའི་རོལ་གར་སྟོན་ལ་འདུད།། | Together with many billions of vīras and ḍākinīs I bow. | Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
ཐེག་ཆེན་རྒྱུ་འབྲས་ཆོས་འཁོར་རྟག་ཏུ་བསྐོར།། | The Wheel of Mahāyāna teachings on causality is forever turning. | Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
སྡུག་བསྔལ་མིང་ཙམ་མི་གྲགས་བདེ་ཆེན་ཞིང་།། | Even the name of suffering is unknown in this land of great bliss. | Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
ཏིང་འཛིན་སྒོ་བརྒྱ་འཇུག་ལྡང་སྐད་ཅིག་སྟོན།། | Hundreds of samādhi doors are entered and exited in an instant. | Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
ཞིང་གཞན་སངས་རྒྱས་བྱང་སེམས་ལྷགས་ལ་འདུད།། | To this superior realm of buddhas and bodhisattvas I bow. | Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
དེ་དག་རྣམས་དང་ཆོས་ཀྱི་བགྲོ་བ་མཛད།། | With them you discourse upon the Dharma | Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
སྐད་ཅིག་བསྐལ་པ་ཞིང་ཁམས་རྒྱ་མཚོར་འཇུག། | And enter oceans of realms and aeons in an instant. | Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
སྐུ་ཚེ་བསྐལ་པ་ཆེན་པོ་འབུམ་ཕྲག་བཅུ།། | Your lifespan is ten times a hundred thousand great aeons. | Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
ཟབ་དང་རྒྱ་ཆེའི་ཆོས་སྟོན་མཛད་ལ་འདུད།། | To you who teach the profound and vast Dharma I bow. | Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
མ་འོངས་མྱང་འདས་ཚེ་ན་སྤྲུལ་པའི་སྐུ། | In future as you enter parinirvāṇa your nirmāṇakāya emanations | Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
སྟོང་གསུམ་ཁྱབ་པའི་ཆོས་སྟོན་ས་ཆེན་གཡོ།། | Will teach the Dharma throughout the threefold universe the ground will shake | Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
སྐུ་གདུང་དུམ་བུ་འཕྲོ་ལས་བཀྲ་ཤིས་དབྱིབས།། | Sacred relics will appear and auspiciously shaped | Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
འབྱུང་བཞི་མཆོད་རྟེན་རྒྱས་པར་འགྱུར་ལ་འདུད།། | Stūpas of the four elements will emerge—to you I bow. | Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
ཞེ་སྡང་ཁོང་ཁྲོའི་ཐ་བས་དཀྲིས་པ་སོགས།། | For beings of the six classes afflicted by karma | Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
འགྲོ་དྲུག་ལས་ཀྱིས་མནར་བའི་སྐྱེ་འགྲོ་རྣམས། | Such as those caught up in anger and aversion | Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
ཁྱོད་མཚན་དྲན་དང་གཟུངས་སྔགས་མཐོང་ཙམ་གྱིས།། | The mere thought of your name or sight of your mantra | Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
བསྐལ་པར་བསགས་པའི་ལས་སྒྲིབ་བྱང་ལ་འདུད།། | Is enough to purify karma and obscurations gathered in an aeon—to you I bow. | Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
ཆོས་ཀྱི་བདུད་རྩིའི་ཟེགས་མའི་ཤས་ཙམ་གྱིས།། | With even a few droplets of Dharma’s nectar | Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
འགྲོ་བ་དཔག་མེད་བྱང་ཆུབ་ལ་འགོད་ཅིང་།། | You bring countless beings to the level of awakening | Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
དེ་དག་བདུད་ཀྱི་བརྫི་མེད་དམན་མི་འབྱུང་།། | Whence invulnerable to Māra they cannot be brought down. | Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
ཐབས་སྟོབས་སྨོན་ལམ་ཡེ་ཤེས་རྫོགས་ལ་འདུད།། | To you whose means strength aspirations and wisdom are all complete I bow. | Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
སྔོན་ཚེ་དགེ་སློང་ཆོས་ཀྱི་གོ་ཆ་ཡི།། | In the past as the bhikṣu Dharmavarman | Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
ཐུགས་བསྐྱེད་སྨོན་ལམ་བཏབ་པའི་རང་འབྲས་ཀྱིས།། | You set your mind upon awakening and made prayers of aspiration | Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
སངས་རྒྱས་ཀུན་ལས་ཕྲིན་ལས་ཆེས་ལྷག་པའི།། | As a result of which your activity is supreme among all the buddhas. | Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
མི་འཁྲུག་མགོན་པོའི་ཞབས་ལ་ཕྱག་འཚལ་འདུད།། | To you Lord Akṣobhya I bow down in homage. | Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
ངེས་པའི་དོན་དུ་སྟོན་པ་གནས་དང་འཁོར།། | In reality the teacher the place and the retinue | Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
ཆོས་དང་དུས་རྣམས་འཕེལ་འགྲིབ་ཀུན་བྲལ་ཞིང་།། | The Dharma and the time are all invariable. | Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
མི་ཟད་རྒྱན་གྱི་འཁོར་ལོ་རྟག་ཅིང་ཁྱབ།། | To the unending wheel of adornment—eternal pervasive | Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
ལྷུན་གྲུབ་བསམ་བརྗོད་བྲལ་བའི་ངོ་བོར་འདུད།། | Spontaneous inconceivable and inexpressible—I bow. | Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
དེ་ལྟར་གུས་པས་བསྟོད་ཅིང་གསོལ་འདེབས་དང་།། | Like this I offer praise and call out to you in prayer. | Akṣobhya, Longsal Dorje Nyingpo, Rinchen Terdzö, Tibetan Masters, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö |
Subsets and Splits