text1
stringlengths 0
978
| text2
stringlengths 0
22.6k
| label
int64 0
1
|
---|---|---|
两个孩子在一堆干草里玩耍,头顶上阳光照耀着。 | 孩子们晚上在外面。 | 0 |
的奥胡码头上,在一艘南塔开特船上跟一群捕鲸船长们聚餐。 | 年,南塔开特的一艘叫做阿塞克斯的捕鲸船去太平洋捕鲸。 | 1 |
超级漫画素描技法一共几本? | 超级漫画素描技法买哪几本?本人绘画小白 | 0 |
他所发展的哲学和神学体系,称为托马斯主义。 | 比如说,他老是对我的手提箱说着难听的话。 | 0 |
这个计划在拉祖米兴那年轻而狂热的头脑里确定下来了:决心在三四年内尽可能打下未来的社会地位的基础,甚至要积蓄些钱,迀到西伯利亚去,那里天然资源很丰富,但工人、办事人员和资本很缺少;在罗佳将去的那个城市里定居下来他们一同开始过新的生活。 | 唉!安德烈亚长叹一声,在这世上谁也没法完全快活哟夫妻间的一幕三个年轻人在路易十五广场分了手,这就是说,奠雷尔走林荫大道,夏托勒诺过大革命桥,而徳布雷沿河堤往前,各自策马而去。 | 0 |
他穿过街,走到他跟前去了,可是这个人忽然转身走了,仿佛没有向他招过手似的,低下了头,没有掉转头来,也没有做出喊过他的样子。 | 英国家庭女教师改这件衣服时把衣缝弄错了地方,袖子剪去太多了,以致完全糟蹋了这件衣服。 | 0 |
他踩着了一只盒子就拾了起来! | 约看到黑暗中有一个轮廓,那就是这个章鱼。 | 0 |
为什么河南人偷井盖? | 河南人为什么偷井盖 | 1 |
你唯一的一点小毛病,请原谅我,就是你那扁鼻子,不过,这个也不碍事,只要你把一颗十磅重的诺维兹基手溜弹,挂在鼻子尖上,包准明天早上就会变成了高鼻子的。 | 这对于他们是非常,非常重要的! | 0 |
柳州在什么地方 | 柳州是什么地方 | 1 |
一只狗在雪中奔跑。 | 动物在户外。 | 1 |
私密空间 | 私密空间忘记 | 0 |
看到杜洛瓦,他板着面孔说:这么说,您总不会退却吧? | 这是指非洲,那里在昼夜平分时,不透明的物体由于在赤道之下,只把影子投在自己的底下,而不投在别处,也可以说几乎没有投影。 | 0 |
蚂蚁借呗要咋提升额度 | 我想借呗提高额度 | 1 |
你又要来那一套,不是说那是布尔乔亚的行为,就说那是背叛工人阶级的。 | 她默想着。看见基蒂要走,和她母亲在台阶上接她,列文,由于剧烈的运动弄得脸都红了,站着沉思了一会。 | 0 |
告诉我送您到哪儿,好吗? | 那儿的东西我用不上了,你全拿走吧,就是那些家具——所有的东西。 | 0 |
他是的,是的,我认识的很多人都会在一些学校上学,你知道,罗切斯特,还有一些非常好的,这些,嗯,名字学校,当然,他们会离开,但是他们最终得到了和我差不多的工作,然后他们,但是他们从学生贷款中欠了三万美元 | 我认识的每一个上过大学的人都有比我好得多的工作。 | 0 |
嗯,我搬进来的时候,我没有建我的车库,我的过道和楼上的混凝土楼梯都是用木头做的,我这么做的原因是十一月底,冬天就要来临了。 | 我刚搬进来的时候还没有修理厂。 | 1 |
他还说:我去世以后,谁要认识我这个人只要研究人就得了,我留下它就是留下了我的毫无错漏的抄本英国法律对森林野兽不十分仁慈,人这么大胆地随便在各个城市之间来来往往,本来会惹起麻烦和免不了一场官司的,可是爱德华四世曾经颁布过一条关子仆役的法令,规定凡仆役均得跟随主人自由地到处旅行熊利用这条法令避免了官府的干涉。 | 桑乔想把那件长袍和高帽带回家,以纪念这件破天荒的奇事,所以请求公爵把它们赏赐给自己。 | 0 |
那灰驴似乎听懂了桑乔的话,就在这时大声撕叫起来,整个地洞都像要被它震塌了。 | 一小时后,他又向罗马市民发了一个公告:皇帝看见大家对他依依不舍,他出于一个父亲对孩子的爱,也准备留下来和他们在一起,分享他们的欢乐和忧愁。 | 0 |
布坎南可以说是南方民粹主义者,帕特·乔特(PatChoate)和罗斯·佩罗(Ross Perot)也是如此,他们的民粹主义情绪似乎战胜了他们的进步原则。 | 布坎南、乔特和佩罗都可以说是南方民粹主义者。 | 1 |
哼!你给我们这个麻烦真是多余。 | 哼!给我们找这样的麻烦毫无用处。 | 1 |
别着急,你会发现这次旅行很值得的。 | 以适度的速度走,你就会玩得很开心。 | 1 |
作为未来讨论文件的偏好校准资源的利益转移99-36。 | 这篇论文是20年前写的。 | 0 |
四十三等车的大车厢被太阳晒了一整天,又坐上了不少人,热得让人透不过气来。 | 正义是第一意志,即上帝的意志。 | 0 |
他遇见的第一个人是林侬小姐。 | 他遇见的第一个人是。 | 1 |
他总的情况如何? | 他从唐吉诃德的拥抱中挣脱出来,双手搭在他肩上,稍微往外推了推,仔仔细细地看了半天,想看看到底是何许人。 | 0 |
香花歌乐女转悲为喜,格格笑起来,她就像长了翅膀飞上楼去,又像炮弹似的轰开房门,冲了进去——说起来真骇人听闻,乌达德! | 我也想见你。那么我就不去索斯安普敦,下午进城来,好不好? | 0 |
这个房间里站着几个看守。 | 这时,约翰用嘶哑的嗓门叫道:我喝,我吃,我醉了,我是朱庇特! | 0 |
人们站在水面上的一座桥上。 | 人们站在人行道上 | 0 |
今年国庆有阅兵吗 | 今年国庆还阅兵吗? | 1 |
他孤注一掷地迈出了一步,相信自己的假象能避免猜疑。 | 他是个非常自信的人 | 0 |
这样,他越来越博学多识但同时也遵循自然的逻辑,作为教士却越来越严苛,作为人则越来越忧伤了。 | 所以,他懂得的越来越多,同时,出自某种自然逻辑的结果,他作为教士也就越来越苛刻,作为人也就越来越伤感了。 | 1 |
她使我想起美丽的瓦西屯萨,柯且我深信她就是省长的太太。 | 她使我想起绝代美人瓦西莉萨,我认定这女人一定是省长夫人。 | 1 |
比如,我们俩都不相信战争,但我应征入伍,南征北战,而他却直到战争快结束的时候才入伍。 | 他发觉他的肝脏肿大,营养不良,而温泉并没有发生丝毫效果。 | 0 |
虽然这样的岛屿社会看起来不像伊甸语,但早期的夏威夷人过着愉快的生活,随着葫芦的节拍唱着他们自己的历史,在长长的木制冲浪板上乘着海浪,发展出一种精心设计的、优雅的故事舞蹈形式-草裙舞。 | 早期的夏威夷人很悲惨。 | 0 |
笔走龙蛇 | 最飘逸的笔 | 1 |
原来的锤梁木屋盖是设计的亮点,厚梁和彩绘装饰。 | 木制屋顶倒塌了。 | 0 |
那个奸夫却像个十足的大傻瓜,巴不得赶快死掉。 | 我说,那位情夫像个该死的笨蛋,他巴不得自己死了好。 | 1 |
迟早有一天,她也。 | 原先他认为他的精神的存在才是真正的我,如今他却认为他那健康而活跃的兽性的我才是他自己了。 | 0 |
班长!典狱长恶狠狠地叫道。 | 她是个爱笑的人,一有什么叫她开心的事,她就不出声地笑着,浑身打面,前仰后合地直笑得难受才停下。 | 0 |
你认不认识陈明有啊 | 你认识陈明有吗 | 1 |
那获红色的嘴角往下一牵,与其说是竞尔一笑,还不如说是在招弓人来跟她亲个嘴。 | 歌剧院里挤满了人。 | 0 |
我并没有什么大不了的病啊。 | 我的病实际上并不重。 | 1 |
我和狄克先生静静地坐在炉旁,她就沿着这条定好了的路线,脚步一般大小,不断地进进出出,像钟摆那样有规律。 | 狄克先生和我静静坐在火炉旁,她则沿着这定下的路线,迈着不变的步子,依着钟摆一样准确的规律,不断地走进走出。 | 1 |
指头像死人的一样。 | 难道是勇气耗尽,烦恼又把希望之光抑止? | 0 |
他追问丽莎:真的吗,你的确没有认错? | 遍地都是黄叶,树枝上光秃秃的。 | 0 |
黎明和黄昏时候虽然明暗的程度也许是一样的,但是二者那总体上都呈灰色的基本色调却不尽相同。 | 在破晓的时刻和黄昏的时刻,虽然它们明暗的程度都是一样的,但是它们半灰的色调却不尽相同。 | 1 |
我指的是一直都插在那根牛尾巴上的梳子。 | 这时,在宽大的殿堂深处,也传来了一阵时断时续、很有规律的脚步声。 | 0 |
看门人站在门口,拉住大门。 | 看门人站在那里把房子的大门开开。 | 1 |
这一条,我想,是小蝶鲛。 | 你心里有足够的爱来饶恕假使没有你,天知道会出什么事呢! | 0 |
于是他,丽达慌慌张张地继续说,他就来劝我。 | 桑乔抓着牧羊人对唐吉诃德说:您别管我,猥獕骑士大人,在这儿他和我一样,都是乡巴佬,没有被封为骑士。 | 0 |
一辆从温莎出发的公共马车如果载着六个人,其中总有两二个穿着男子服装的女人。 | 进港的船只沿着这两块像轨道似的木板,用铁链和滑车从海上拉上平台或放下大海。 | 0 |
然而,光明节最近的演变并不是向圣诞节的力量投降,而是在一个多元文化的社会中断言犹太人的身份。 | 光明节和光明节的庆祝方式多年来一直在演变。 | 1 |
学化妆哪里好? | 哪里学化妆最好? | 1 |
公爵和公爵夫人觉得她们既可气又可笑,不知道是该因为她们的恶作剧而惩罚她们好呢,还是因为她们捉弄唐吉诃德,给大家带来了欢乐而奖励她们好。 | ——格温普兰,你听听我这篇婉转的开场白——各位男女公民,我是熊。 | 0 |
阿加菲雅马上就自安于自己的新的地位了,好像她从来不曾有过另外的一种生活。 | 阿加菲姬马上就习惯了自己新的处境,好像她从未有过另样的生活。 | 1 |
车马挽具叮叮当当的响声,成了硬币叮叮当当的响声,而且在五分钟时间里承兑的支票,比台鲁森银行以及它的国内外全部存户在三倍的时间里兑出的都多。 | 一个法官走进房间,他个子不高,耸起肩膀,戴着金边眼镜,愁眉苦脸。 | 0 |
考尔尼太太十分得体地把头扭向一边,抽出一只手去取手帕,但是不知不觉地把自己的手放到了班布尔先生的手中。 | 他说。那他就不敢了,院士高声说道,做了个塔尔玛式的手势。 | 0 |
是的,有,呃,你知道,一旦你在财务上达到了一个平台期,嗯 | 一旦你在财务上达到了一定的平台期 | 1 |
现在一切都得咱们负责了。 | 现在全部工作都得咱们俩负责了。 | 1 |
现在上午几点 | 离过年还有几天 | 0 |
是,长官。不过我该做些什么事呢? | 杜洛瓦漫不经心地打了开来,发现里面放着一枚荣誉团十字勋章。 | 0 |
晋江小说求封面 | 求晋江小说的封面 | 1 |
解下列方程组。 | 解下列方程组 | 1 |
如今,这爽计划既然放弃了,他对自己的估价也就更高了,因为他感到自己作出了一个非常英明的决定,而更为重要的是,这一英明决定是在他没有同科恩中校商议的情况下作出的。 | 安妮对格温普兰的畸形作过一番适当的了解,她因为不愿意让她继承克朗查理家财产的妹妹受到损失,幸灾乐祸地决定约瑟安娜公爵小姐嫁给新爵士,也就是说,嫁给格温普兰。 | 0 |
一只棕白相间的狗,望着一个网球的游泳池。 | 一只棕色和白色的狗睡在沙发上。 | 0 |
我们应当原谅他。 | 我们应当原谅病人。 | 1 |
一只棕白相间的狗,望着一个网球的游泳池。 | 一只狗在看它的球。 | 1 |
他还是和先前一样躺着。 | 进取心是很难有的一种东西,它是不会从天上掉下来的。 | 0 |
仿佛在奥特伊除了这幢发生过凶杀的房子以外就没有房子了! | 堂吉诃德主意已定,操起若昔难得的缰绳并将之弄成鞭子的模样,然后就走到桑丘的跟前动手去解他的衣带,据说他身上只有一条系着裤子的腰带。 | 0 |
红楼梦的电视剧 | 新红楼梦电视剧 | 1 |
不过,至于巨人的脑袋嘛,或者至少剌穿酒囊和那血是红酒的事儿,可是千真万确的,上帝可以作证! | 于是,刽子手接着说下去,我那可怜的弟弟发疯了,绝望了,回到了里尔,他知道我代替他服刑的判决以后,他投案自首,当天晚上我的弟弟在他的牢房里的气窗上吊死了。 | 0 |
而我一定会在遗嘱里提到你的名字。 | 所以,你们还是回去吧。 | 0 |
可我是跟好人待在一起,比你好得多,好上一百倍。 | 保尔面对那个姑娘,尽量使语气温和些,问她:你为什么要玩这种无聊的玩意儿呢? | 0 |
带着孩子去买工具的人。 | 有些孩子离开了父母,迷路了。 | 0 |
老实说,即使想逃避也非常困难,因为只有向导才可以拿着火把去参观这些名胜。 | 目光不由移向大门附近那灰色的教堂塔楼,我问着自己:他该不会与罗切斯特夫人一道,共享那狭窄的大理石房子吧? | 0 |
一刻钟以后,凡兰蒂的房间门开了,基度山走出来。 | 简,你嫁我不会后悔的,肯定不会。 | 0 |
所以你原原本本地讲下去吧。 | 待会儿有一辆马车要经过这儿,拉车的是两个灰色有斑纹的马,就是昨天你看见我用的那一对,如今,你必须冒生命的危险,在我的门前拉住那两匹马。 | 0 |
还要赶在囚车到达以前。 | 帕利亚内查说着,下了马。 | 0 |
盛暑祁寒 | 严寒酷暑 | 1 |
堂娜罗德里盖斯太太,请您告诉我:您不会是前来拉线搭桥的吧? | 永远不,幻象是这么说的吗? | 0 |
这么说,你又何必到国外去呢? | 那你为什么要到外国去呢? | 1 |
堂吉诃德让安德雷斯的故事弄得无地自容,为了不使他觉得更加难堪,其他人好不容易才强忍着没有笑出声来。 | 甚至我的胃都还有点儿疼了,我老实告诉你说。 | 0 |
你去和那个沿着月台走来的老头子商量商量吧,站长对那些管车人说。 | 唐吉诃德说:就给他那两个里亚尔吧,桑乔。 | 0 |
那个年轻女孩正在踢一个蓝色和红色的足球。 | 一群鱼在池塘里游泳。 | 0 |
在墙上,门上,天花板上,挂着宝剑,匕首,马来人的短剑,长锤,战斧,镀金嵌银的盔甲,枯萎的植物,矿石标本,和肚子里塞满草、展开火红的翅膀欲飞、嘴巴永不闭拢的鸟。 | 此外,墙壁上、扉上、天花板上,到处都悬挂着剑、短刀、短剑、重播、斧、全套镀金嵌花盔甲;以及楦物标本、矿石标本、膛内塞满干草的禽鸟标本,它们正展开火红色的翅膀,张开水不闭合的喙,作静态的飞翔状。 | 1 |
看到那个昏迷过去的少女躺在这个魁伟的莉吉亚人的双臂上,简直像一个幼小的孩子,不论骑士还是元老,还是普通群众都深受感动。 | 明天晚上到我们家来吧。 | 0 |
1948年5月14日,英国的任务结束,宣布成立以色列国。 | 1948年5月14日宣布成立以色列国。 | 1 |
因为虽然您衣著并不考究,但凭我的经验却能看出,您是一位受过教育的人,也常喝酒。 | 有座小礼拜堂,拱形小屋顶,精雕细刻,装饰富丽。 | 0 |
以前是的。亦称务二主,宗教节,每灵降临节后的礼拜天,在六月份我怀着双倍的好奇心和同情心望望阿。 | 这封信真可恶,她说,我从公证人的花园后面经过时,一个面目可憎的人交给我的,他说他认识您,受过您的恩惠。 | 0 |
,也是在同一法院的移审令上。 | 是在平等地位法庭。 | 1 |
我看是不是住那个有阳台的大房间? | 那个年轻的农家女,起初很害怕,德丽莎是漂亮的,但漂亮两个字还不足以形容她。 | 0 |
对明智的人来说,这太多了。 | 魁魁格怎么了? | 0 |
一个戴着mp3耳机和背包的大个子男人在华尔街的一个地铁站等着。 | 一名戴着耳机和背包的男子在地铁站 | 1 |
她的丈夫相隔只有四步远;她赶快把手给了于连,同时把他略微推开一点。 | 他的丈夫就在四步之外,她赶紧把手给了于连,同时把他稍稍推开一点。 | 1 |
我把那封信打开,如下念道:你的口信,已经转到。 | 我打开信,看到:我已得到你的口信。 | 1 |
他咒骂了她一句,又抓来了另一只烟斗。 | 他对她咒骂着,又抓起另一只。 | 1 |
他的脸现在已经从壁纸上奇特的小花那边转过来,脸色分外苍白,露出非常痛苦的神情,仿佛刚刚经历过一次难受的手术,或者刚受完拷打而放出来似的。 | 现在他的脸不再对着墙上那朵奇异的花弁了,可是脸色十分苍白,流露出一副十分痛苦的表情,好像刚动过痛苦的手术,或者刚从刑讯室里放出来似的。 | 1 |
圣波坦搓搓手,回答说:嘿! | 圣波坦搓了搓手:怎么说呢? | 1 |