audio
audioduration (s) 0.18
34.8
| ingame_filename
stringlengths 0
77
| transcription
stringlengths 0
333
| language
stringclasses 5
values | speaker
stringclasses 638
values | voice_type
stringclasses 12
values |
---|---|---|---|---|---|
Japanese/voice/chapter1_7_mar7th_223.wem | そうだよ、今更退けないよ。 | Japanese | March 7th | ||
Japanese/voice/vo_ambient_w3_greeting_crevan_101_calm.wem | Japanese | Elvira | |||
Japanese/voice/chapter3_30_trashcandoll_101.wem | よう人間、俺は「ミニ{RUBY_B#ヌース}機械頭{RUBY_E#}星神シミュレーション知能クイズ」マシンであり、虚数中性子爆弾である可能性も高いゴミ箱だ。 | Japanese | "Trashcan" Doll | ||
Japanese/voice/side2_bl1_ywmcA_105.wem | おい、お前たち、なぜ捕らえない! | Japanese | Disciple of Sanctus Medicus | ||
Japanese/voice/chapter2_3_cltD_101.wem | そう怖がる必要はないだろ。丹鼎司の龍女様がいれば、どんな病気も治るって。 | Japanese | Exalting Sanctum Resident | ||
Japanese/voice/chapter1_1_danheng_201.wem | (元々が彼自身の言葉ではなく、何かの書籍から引用したものなんだろう) | Japanese | Dan Heng | ||
Japanese/voice/side0_sw1_staffAG_218.wem | やっぱり…彼女はここに来ています! | Japanese | Leonard | ||
Japanese/voice/vo_ambient_w3_greeting_dancy_103_angry.wem | Japanese | Dancy | |||
Japanese/voice/chapter1_5_clara_205.wem | この町に工房があることは知っていたので、来てみようと思ったんです。必要な部品は全部見つけたんですけど、モンスターに遭遇して…… | Japanese | Clara | ||
Japanese/voice/chapter3_18_subalpina_102.wem | 何を慌ててるんだか…いい?こういう大型イベントの前っていうのはね、多少は噂が流れるものなの。心配するのはやめなさい。もし本当に何かあったらなら、私たちよりファミリーが焦ってるはずでしょう。 | Japanese | Sabrina | ||
Japanese/voice/Side1_hk3_buyerC_102.wem | ああ!やっと見つけた、もう逃がさないよ!この子ったら、私の言うことをちっとも聞かないんだから…何回も言ってるでしょ、ちゃんとついてこないと迷子になるって。 | Japanese | Old Lady With Poor Eyesight | ||
Japanese/voice/chapter2_6_cknightS_102.wem | 義士が手を差し伸べてくれたおかげで、この難関を乗り越えることができた。将軍様が招いたという客人は、かつて名声を博した「巡海レンジャー」だったのか? | Japanese | Rejuvenated Cloud Knight | ||
Japanese/voice/chapter3_14_huanying_121.wem | 図星だったみたいだね?君はそういう人だ。慎重で、自分を過小評価していて、これだけ勝ってるのに、誰よりも負けることを恐れてる。 | Japanese | ??? | ||
Japanese/voice/chapter3_20_firefly_123.wem | 早く立って…土下座で商戦を戦い抜く人なんていないでしょ…… | Japanese | Firefly | ||
Japanese/voice/Side1_ld1_gepard_213.wem | もちろんだ、事態は緊迫している。信頼している参謀に指揮を任せるつもりだ。 | Japanese | Gepard | ||
Japanese/voice/chapter1_0_mar7th_202.wem | 人のマネしないで! | Japanese | March 7th | ||
Japanese/voice/chapter3_30_executordoll_101.wem | お待ちしておりやした、芦毛ちゃん様!おいらはここの与力、今は爆弾を演じてるんでさぁ。 | Japanese | "Constable" Doll | ||
Japanese/voice/chapter3_20_usher_110.wem | この先には全部で3つの舞台があり、それぞれの舞台には挑戦が用意されています。挑戦相手の敵はいずれも『夢追い物語』に登場する悪役ですので、素早く敵を倒して、新記録を打ち立ててください! | Japanese | Guide | ||
Japanese/voice/side1_ytzx_player_113_m.wem | (大切なことだから…慎重に考えて選択しよう) | Japanese | {NICKNAME} | ||
Japanese/voice/chapter3_29_firefly_112_f.wem | (ごめんね、{NICKNAME}。あたしは先に「レディ・ヒスイ」に会いに行かないといけないの) | Japanese | Firefly | ||
Japanese/voice/chapter3_1_mar7th_106_m.wem | アンタ、早くこっち来て。なんか変な感じがする…… | Japanese | March 7th | ||
Japanese/voice/side2_bl1_bailu_251.wem | 前に、半夏に病気の治療が好きかどうか聞かれたじゃろ。正直なところ、わしにとっての治療は食事や睡眠と一緒で、何も特別なことではない。好きかどうかなど気にしたこともなかった。 | Japanese | Bailu | ||
Japanese/voice/chapter3_21_sunday_150.wem | 皆さんの選択を楽しみにしています。もしかすると…その悲劇を変えられるかもしれません。 | Japanese | Sunday | ||
Japanese/voice/side2_hh_mingchaiA_105.wem | えげつなさで言えば、人間も歳陽に劣らないな。 | Japanese | Cirrus | ||
Japanese/voice/side2_fx1_mar7th_110.wem | 確かにこれまでの旅でいろんな物を溜めてきたけど、どれにしたらいいか分からなくて… | Japanese | March 7th | ||
Japanese/voice/side2_bl1_player_120_f.wem | (このエリアを中心に、手がかりが残されていないか探してみよう) | Japanese | {NICKNAME} | ||
Japanese/voice/chapter3_24_boothill_116_m.wem | サンキュー{F#シスター}{M#ブラザー}!別に安いのでいいんだ、選り好みはしねぇからよ。 | Japanese | Boothill | ||
Japanese/voice/side1_tp_mar7th_256.wem | ゼーレ…うん、わかった!きっとブローニャの力になってみせるから。 | Japanese | March 7th | ||
Japanese/voice/side2_lc1_mar7th_125.wem | ええー、浄硯もファンなの!?…けど、作者の{RUBY_B#スゥーファン}蘇芳{RUBY_E#}は医館の医助長で、主人公の漁公も医師でしょ…なんで丹鼎司を目指さなかったの? | Japanese | March 7th | ||
Japanese/voice/side2_jrx_bailu_141.wem | ソーダ豆汁……さ、さすがにわざとじゃないじゃろ? | Japanese | Bailu | ||
Japanese/voice/chapter1_1_mar7th_231.wem | いやいや、ちょっとこの加熱器に興味が湧いただけで… | Japanese | March 7th | ||
Japanese/voice/side0_rto_screwllum_111.wem | 訂正:関連性はあるかもしれません。 | Japanese | Screwllum | ||
Japanese/voice/Side0_ast1_player_108_m.wem | (噂を流すのは簡単だけど、打ち消すのは骨が折れる{M#な。}{F#。}やっぱりアスターにも注意するよう言っておこう) | Japanese | {NICKNAME} | ||
Japanese/voice/side3_yz_himeko_110_f.wem | ……まずいわね。{NICKNAME}、丹恒と一緒に、三月ちゃんを助けに行ってちょうだい。 | Japanese | Himeko | ||
Japanese/voice/archive_sampo_6.wem | 僕は、人同士が良い関係を築くには、会話が必要不可欠だと信じています。 | Japanese | Archive |
||
Japanese/voice/chapter3_3_rachG_109.wem | 礼なんかいらねぇよ、当然のことだからな! | Japanese | Gangster Boss | ||
Japanese/voice/chapter3_30_firefly_102.wem | この前も見かけたけど、やっぱり人違いじゃなかったんだ。 | Japanese | Firefly | ||
Japanese/voice/chapter3_20_caipan_107.wem | どんなに長い戦いだろうと、あなたは耐え抜いてきた。その強敵を倒せば、苦労の末に成功を収めることができるわ! | Japanese | Judge | ||
Japanese/voice/companion1_lynx_101.wem | ここからだと、ベロブルグが全く見えないみたいだね… | Japanese | Lynx | ||
Japanese/voice/chapter3_14_aventurine_217.wem | ありがとう。 | Japanese | Aventurine | ||
Japanese/voice/chapter1_1_cocolia_213.wem | たとえ本当に「星核」というものが存在し、災いを引き起こしたのだとしても、あなた方とは無関係…。自分と関係のない星を救うために骨を折り、なんの見返りも要らないなどという話を信じるほど、私は甘くないわ。 | Japanese | Cocolia | ||
Japanese/voice/vo_ambient_w2_broadcast_huizhang_103.wem | Japanese | Aurumaton President | |||
Japanese/voice/chapter3_20_birdA_103.wem | 誰かいるチュン?もう無理チュン~! | Japanese | ??? | ||
Japanese/voice/chapter2_8_mengming_101.wem | ようこそ「不夜侯」へ!お客様方、お茶を飲みにいらしたのですか?私は店主の{RUBY_B#ムメイ}夢茗{RUBY_E#}、何かあればお申し付けください。 | Japanese | Mengming | ||
Japanese/voice/Side1_ld1_minerP_105.wem | …あっ、あなたたちは!大鉱区であたしたちを助けてくれた——み、みなさんが上層部の「シルバーメイン」様、ですよね? | Japanese | Rescued Girl | ||
Japanese/voice/chapter2_4_player_101_f.wem | カフカが{M#俺}{F#私}に本当のことを言ったのなら、太卜の方は大丈夫な{M#はずだ}{F#はず}…… | Japanese | {NICKNAME} | ||
Japanese/voice/chapter1_3_svarog_209.wem | 計算結果を覆そうとする人間は、下層部生存戦略の多大なる脅威だ。計算完了、結論は一つ。最も効率が良いのは武力で「地炎」とその仲間を屈服させることだ。 | Japanese | Svarog | ||
Japanese/voice/side1_tp_topaz_198.wem | ――待って。さっき、その兵器たちはずっとここに隠されてたって言わなかった?それってつまり…ヤリーロ-VIの建創者がレギオンと戦った時も、ここにある兵器は使わなかったってこと? | Japanese | Topaz | ||
Japanese/voice/Side1_hk3_auctioneerB_105.wem | ん?…待ってください、このぬいぐるみの目…天然の黒宝石ですね!なんと、こんなみすぼらしいぬいぐるみに、どうしてこのような貴重な宝石が? | Japanese | Auctioneer | ||
Japanese/voice/side2_jrx_player_125_f.wem | (今の供述、何か違和感が……) | Japanese | {NICKNAME} | ||
Japanese/voice/side1_ytzx_herta_127.wem | やった感?何それ、食べられるの?それとも、あなたの体内にある星核の謎を解き明かすのに役立つとか? | Japanese | Herta | ||
Japanese/voice/chapter3_4_firefly_107.wem | ううん、違う——覚えてる?あたしたちが気を失う前、君の「友達」はこう言ってた——「本当の『{RUBY_B#ピノコニー}夢境{RUBY_E#}』」って…… | Japanese | Firefly | ||
Japanese/voice/side2_dh1_chimingE_107.wem | 今回の「族内審判」は最後の機会だ。今のうちに「龍化妙法」を渡せば、龍師たちもそなたの秘密を守るだろう。 | Japanese | Old Voice | ||
Japanese/voice/side1_lk1_luka_177.wem | ——裂界の影響を受けてない、だろ?その通りだ。ここの裂界は最近になって現れたばかりで、オレグ師匠も昨日報告を受けたんだ。 | Japanese | Luka | ||
Japanese/voice/chapter2_0_pompom_101_m.wem | {NICKNAME}、次の停車駅の情報は聞いたか?楽しみじゃろ? | Japanese | Pom-Pom | ||
Japanese/voice/chapter3_6_acheron_112.wem | …… | Japanese | Acheron | ||
Japanese/voice/chapter1_2_natasha_222.wem | 診察結果を見ると、特に異常なし、ってところかしら。 | Japanese | Natasha | ||
Japanese/voice/Side1_clr1_clara_312.wem | パスカルの痕跡はあっちのほうへと続いています…後を追って進みましょう。 | Japanese | Clara | ||
Japanese/voice/archive_qingque_17.wem | 牌をやりすぎて手が攣った時に、友達が紹介してくれたの。最初は半信半疑だったけど、薬を処方してもらった後に、白露様が「帝垣美玉」を持ってきたんだ。日頃から牌を積んでいれば手先が器用になるって言われて、すぐに尊敬するようになったよ! | Japanese | Archive |
||
Japanese/voice/Side1_hk1_hook_185.wem | もしおじちゃんと泥棒がグルだったら…おじちゃんも悪者だ! | Japanese | Hook | ||
Japanese/voice/side1_tp_staffB_109.wem | ぐっ…お、お前ら、一体何者だ!?カンパニーのメカでも相手になんねぇとは…… | Japanese | Team Leader | ||
Japanese/voice/side2_yq1_yanqing_139.wem | あ…見えないのか。はぁ、ごめん。僕はてっきり… | Japanese | Yanqing | ||
Japanese/voice/chapter2_1_mar7th_148.wem | このでっかいのが「ギョッカイモン」なんだね。 | Japanese | March 7th | ||
Japanese/voice/companion1_natasha_102.wem | …ごめんなさい。窓の外の景色が、あまりに…少しぼんやりしていたみたい。 | Japanese | Natasha | Cutscene |
|
Japanese/voice/Side1_ld1_serval_240.wem | 彼女、何者…? | Japanese | Serval | ||
Japanese/voice/chapter0_2_mar7th_108.wem | ウチと丹恒は星穹列車の乗員だよ、よろしくね! | Japanese | March 7th | ||
Japanese/voice/side1_ytzx_mar7th_250_m.wem | ほら、{NICKNAME}!このバトルランドの<color=#dbc291ff>「チャンピオン候補」</color>にチャレンジしに行こう! | Japanese | March 7th | ||
Japanese/voice/side1_lk1_seele_103.wem | …温かさ?今までにどんな経験をしてきたら、そんな考えになるのよ。 | Japanese | Seele | ||
Japanese/voice/chapter3_17_firefly_117.wem | でも、その瞬間が訪れるまで、人は自分の意志でやりたいことを選択できる…あたしたちにはその権利がある。そうでしょ? | Japanese | Firefly | ||
Japanese/voice/side2_jrx_mingxi_155.wem | 私は、金人巷の各種情報の収集も行っています。<color=#dbc291ff>その中には店舗の情報や様々な噂も含まれています。</color>様々な事件を解決することも、復興の助けとなるでしょう。 | Japanese | Mingxi | ||
Japanese/voice/side1_ytzx_gongshu_115.wem | はははは!あれがいじめになるものか!さっきのバトルは一進一退の攻防だった。オレは互角だったと思っている! | Japanese | Master Gongshu | ||
Japanese/voice/chapter3_2_sampo_175.wem | 何を企んでいるかわからない人々が、狭い舞台に閉じ込められ、誰もスポットライトを浴びたくないからと、可哀想な芦毛を前に押しやる—— | Japanese | Sampo | ||
Japanese/voice/chapter3_22_firefly_117.wem | Japanese | ||||
Japanese/voice/chapter0_6_mar7th_102.wem | ええ、心の中では乗るって決めてるんでしょ——ウチの前で嘘つかなくていいよ、見ればわかるもん。 | Japanese | March 7th | ||
Japanese/voice/side0_rto_ratio_185_f.wem | だが、{F#彼女}{M#彼}がウェブの閲覧履歴を調べたところ、彼らは全員宇宙ステーションのダークウェブのオピニオンリーダーだったことがわかった。 | Japanese | Dr. Ratio | ||
Japanese/voice/archive_luka_7.wem | ファイトクラブでこんな言葉が流行ってる。「誰かがオマエを一番ひどく殴った時、その誰かとダチになれ」——おお!どうりでみんなオレと仲良くしたいんだな! | Japanese | Archive |
||
Japanese/voice/vo_hertaspacestation_cutscene_245_f.wem | Japanese | Cutscene |
|||
Japanese/voice/side1_bwg_pela_241.wem | あれほど目立つ彫刻であれば、どこに置いても人の目に付いてしまう。だから狡賢い窃盗犯たちは、彫刻を分解してロボットの体に埋め込むことにした…… | Japanese | Pela | ||
Japanese/voice/chapter3_18_boothill_144.wem | ぎゃはは!この濃厚な黒色火薬で焼いた肉に、過酸化水素水をぶっかけた味、まったく…最高だぜ!さすが銀河系で最高のシェリー樽熟成モルトジュースだ。 | Japanese | Boothill | ||
Japanese/voice/chapter3_11_topaz_107.wem | 「招待状」を持ったアベンチュリンだけがパーティーへの参加を認められて、私たち同行者は…夢に入る資格すらないから、現実のホテルに泊まるしかなかったの。 | Japanese | Topaz | ||
Japanese/voice/side0_sw1_staffAG_135.wem | もう一度解読すれば、今度こそ本当の痕跡が見えてくるでしょう。 | Japanese | Leonard | ||
Japanese/voice/side1_bwg_pela_422_f.wem | 今回はここまでにしましょう、{NICKNAME}さん。貴方は十分すぎるほど手伝ってくださいました。今後の追跡捜査はシルバーメインの巡回隊にお任せください。 | Japanese | Pela | ||
Japanese/voice/chapter3_17_blade_105.wem | 潜入成功だ、いつでも「サム」を起動していいぞ。 | Japanese | Blade | ||
Japanese/voice/side0_rto_arlan_134.wem | 最後にあいつを見たのは主制御部分、その時は応物課の温世玲と一緒だった。 | Japanese | Arlan | ||
Japanese/voice/side0_sw1_silverwolf_119.wem | 「もしかしなくても、ヘルタってナルシスト?宇宙ステーションの至る所に彼女がいる——肖像画、彫刻、それに大量の投影まで」 | Japanese | Silver Wolf (?) | ||
Japanese/voice/side1_ytzx_guinaifen_122.wem | あたしがここで売るのは芸、どこの客でも大歓迎—— | Japanese | Guinaifen | ||
Japanese/voice/side1_bwg_pela_189_f.wem | エリスさん、今日から{NICKNAME}は博物館の非常勤の支配人になることになりました。博物館の開放と運営について、{F#彼女}{M#彼}に共有していただけますか? | Japanese | Pela | ||
Japanese/voice/chapter3_3_rachH_109.wem | うわっ、そんな…… | Japanese | Bloodhound Family Member | ||
Japanese/voice/chapter2_8_yanqing_107.wem | そうしたいのは山々なんだけど…僕のこと、まだ怒ってるんじゃないかと思って… | Japanese | Yanqing | ||
Japanese/voice/chapter2_7_jingyuan_131.wem | すべて、君に託したよ。 | Japanese | Jing Yuan | ||
Japanese/voice/side3_yz_pompom_109.wem | おや……おかしいぞ。航行ルートを設定したばかりのはずじゃが…… | Japanese | Pom-Pom | ||
Japanese/voice/chapter2_3_fuxuan_129.wem | …… | Japanese | Fu Xuan | ||
Japanese/voice/chapter3_1_acheron_126.wem | …… | Japanese | Acheron | ||
Japanese/voice/chapter2_1_jingyuan_147.wem | 私がいけないんだ、若いのを家に閉じ込めすぎた。何かをやらかしてもおかしくない。「{RUBY_B#はこ}匣{RUBY_E#}の中の{RUBY_B#さんじゃくすい}三尺水{RUBY_E#}、何時に{RUBY_B#ほうぼう}鋒鋩{RUBY_E#}を試さん?」…ふっ… | Japanese | Jing Yuan |
StarRail Voice
StarRail Voice is a dataset of voice lines from the popular game Honkai: Star Rail.
Hugging Face 🤗 StarRail-Voice
Last update at 2024-08-30
185511
wavs
49325
without speaker (27%)
49409
without transcription (27%)
41142
without inGameFilename (22%)
Dataset Details
Dataset Description
The dataset contains voice lines from the game's characters in multiple languages, including Chinese, English, Japanese, and Korean.
The voice lines are spoken by the characters in the game and cover a wide range of topics, including greetings, combat, and story dialogue.
- Language(s) (NLP): Chinese, English, Japanese, Korean
Dataset Creation
Source Data
The data was obtained by unpacking the Honkai: Star Rail game.
Data Collection and Processing
Please refer to StarRail-Voice and bnnm/wwiser-utils#15 for more information on how the data was processed.
Who are the source data producers?
The source data producers are the developers of the game, HoYoverse.
Annotations
The dataset contains official annotations from the game, including language, speaker name, and transcription.
Bias, Risks, and Limitations
Annotations are incomplete. Some voice lines are missing speaker names and transcriptions.
Recommendations
Users should be made aware of the risks, biases and limitations of the dataset.
Speaker names can be partially inferred from the ingame filenames.
Licensing Information
Copyright © COGNOSPHERE. All Rights Reserved.
More Information
I can upload wav files on demand.
- Downloads last month
- 177