Datasets:
Lyrics annotation guidelines
- Based on Apple Music, LyricFind, Musixmatch guidelines
- General rule: transcribe vocal sounds that can be clearly heard
General formatting
- Line breaks separate lyrical segments
\n
: Lines\n\n
: Stanzas (sections)- No more than 1 blank line
- Ideally at most 10 lines or so in each section (not a hard limit)
- Section break indicators:
- A defined chorus, verse, intro, bridge, or hook
- Changes in the song tempo
- Changes in how the artist delivers the lyrics (e.g. from singing to rapping)
- No section labels (verse, chorus, refrain, …) or other non-lyrics text
- Repeated lines should be repeated explicitly and for the correct number of times
Capitalization
- Capital letter at the beginning of every line
- Follow traditional grammar rules: capitalize proper nouns and anything else specific to each language
- Examples of expressions that must be capitalized:
- Acronyms (NASA, FBI)
- Brand names
- Divinity and religious intricacies (God, You, Him, Your in religious songs)
- Geographical location (East Coast, Southside etc.)
Grammar and spelling
- Within each line, adhere to grammar and spelling rules (commas, capitalization, …) of the language
- Avoid exaggerations:
ohhhhoh,feeeeeelfeel,bang!!!!bang! - Non-normative (e.g. slang or regional) spelling only if matched by clearly non-standard pronunciation: livin', 'em, 'Rari, 'cause, I'ma, for shizzle, but:
becuzbecause- Only use (de facto) standard (commonly used) spellings; do not make up new ones
- Apostrophe for contractions (two words contracted to one) or elisions (part of a word omitted, usually beginning/end)
- Avoid elision in the middle of a word except in common/standard cases; see language-specific rules
- If unsure whether a contraction/elision is actually present, count the syllables with and without it and see which fits better rhythmically
- If the artist uses a dialect, use standard spelling for that dialect if available and where pronunciation calls for it (see language-specific rules)
- If not sure, use a dictionary, Google Ngrams Viewer or even just Google search (comparing the number of results) to get an idea of which spelling is more acceptable
- Explicit lyrics:
- If not censored in the audio, transcribe as is: I'm the motherfucking man
- If completely or partially censored, replace the entire word with 4 asterisks: I'm the **** man
Punctuation
- Full stop (.): never to end a sentence, only in acronyms, contractions (Mr.)
- Comma (,): never at the end of a line
- Apostrophe/single quote ('): only for contraction and elision (I'm, livin' – see above), never to quote
- Question mark (?), double quote ("): as appropriate
- Exclamation mark (!): sparingly
- Hyphens (-) when appropriate
- To join words, parts of words, non-word vocal sounds
- When a line is (unnaturally) interrupted in the middle of a word
- No dashes (–), colons (:) or semicolons (;) – use a comma (or a line break) instead
- Parentheses: only for background vocals
- Use variants appropriate for each language (¿?, ¡!, «»)
- Punctuation should always have a syntactic function – do not use it just to indicate a pause if it doesn't make sense grammatically
Background vocals
- In parentheses at the end of the line it “belongs to”
- Can be a separate line (starting with capital letter) if there is a longer pause or it would not fit on the same line; can occasionally go at the beginning or in the middle if it is unavoidable
- Consider omitting them if they form a consistent “texture” (especially if made up of non-word sounds) or are not “countable” (due to extensive delay/reverb etc.)
- Voices singing in unison/homophony with (near-)identical lyrics are considered as a single unit and not as separate vocal lines, should be transcribed only once
- Do not use parentheses to simply identify a “secondary” vocalist, but rather for contrast within a single line/section; consider that a singer's role may change (even many times) over the course of the song
- If there are two or more vocalists, but they have equal importance (equal volume, equal amount of content) such as in a duet, avoid using parentheses systematically
Non-word vocal sounds
- Mostly should be transcribed, but consider if they contribute to the content of the song (if they are part of background vocals, see above)
- Language-specific!
- English: oh, ah, la, leh, mmm, ooh, doo, da, uh, whoa, wee, yo, ayy, hey, ayo, brr, ha, …
- Spanish: oh, ah, la, ay, ey, oy, jaja, ajá, …
- French: oh, ah, la, ouh, ouah, aïe, hey, ahah, …
- Always separate individual syllables with punctuation
- Hyphens to string them together to form short phrases: oh-oh, woah-oh-oh, la-la-la, play-ay-ay
- Commas to separate: Oh California, ooh-ooh, ooh yeah
- Do not write
la la laorlalala, use punctuation; however common speech phrases like oh/ooh yeah should be written with a space
- Do not include sound descriptions (car horn, clap, music, background speech) or non-vocal sound imitations (screech, whoosh, bang) or symbols (🎵)
Unintelligible vocals
If something is really unintelligible and can't be understood even with a bit of research, it's better to omit it.
Language-specific guidelines
🇩🇪 German
We use neue deutsche Rechtschreibung.
Apostrophes (elisions, contractions)
We follow the rules from Duden, but made a few additional rules to improve consistency:
- Elision of e at the end of a word: we generally use apostrophes except in the case of imperatives. Example: Komm her! but Ich komm' her. See rule D13/2.
- Elision of e in the middle of a word: we apply the rules in many cases except for when it is harder to read: seh'n but verstehn. See rule D13/1.
🇫🇷 French
Sources: Musixmatch French insights, Musixmatch French FAQ
Apostrophes (elisions, contractions)
- If the beginning or end of a word is cut, replace it with an apostrophe:
- 'teilles (if pronounced as such) for bouteilles
- j'fais, j't'avais, m'semble, s'capte for je fais, je t'avais, me semble, se capte
- not for e in the middle of a word: petit, faisait, maintenant, dessus, not
p'tit/ptit,f'sait,maint'nant,d'ssus
- y a, y en, not
y'a,y'en
1990 spelling reform
Prefer pre-1990 spellings, e.g. coût cout, connaître connaitre, événement évènement.
🇪🇸 Spanish
Apostrophes (elisions, contractions), dialects
- Mark elisions at word beginnings/ends as per general rules (e.g. pa', sacamo'); in the middle of a word in common cases (e.g. to's).
- Avoid writing fusion of syllables as a contraction, e.g. que está
qu'está. - If the song is in a dialect, use that dialect's standard spelling where the pronunciation clearly calls for it, e.g. preparao
prepara'o